Skinship Run the sound over your tongue let it roll for a while in your mouth then swallow it whole Skinship, like kinship, meaning connection but through the skin as simple as holding hands Konglish, meaning Korean English, a new word, but not a new feeling Skin on skin, a hand in yours, a touch, skinship kinship, friendship It’s not difficult to guess why Korea created this new word Fathers holding adult son’s hands, mothers holding daughters Touching, skin on Skin, with kin this word Skinship It crosses culture it caresses skin on skin The ship of affection Skinship Sail on you beauty Daebak!
Korea
Lockdown Villanelle
StandardLockdown Villanelle
(for Emma Aroha)
In lockdown she learned to wish the moon goodnight
Muddling two languages to make a new word for water
I learned to say pada and she knew it was the sea
Bashing back the Spinifex dodging spikey grasses
Chasing seagulls in circles on freshly wet sand
In lockdown she learned to wish the moon goodnight
Nana is my Kiwi name, in Korea I’m Halmoni
We talked to stars together, marvelled at the moon
I learned to say pada and she knew it was the sea
We inspected dying jellyfish followed scuttling crabs
New words emerged, that neither of us understood
In lockdown she learned to wish the moon goodnight
We ate lunches purchased from the local bakery
I discovered strawberries are also called ttalgi
I learned to say pada and she knew it was the sea
Some days we walked and talked to teddies
In the trees, on windowsills, all unexpectedly
I lifted her to wave to them her new-found friends
In lockdown she learned to wish the moon goodnight
I learned to say pada and she knew it was the sea
