The Way We Live Now

Standard

The way we live now

I am reading Anthony Trollope’s ‘The way we live now’ a free to download classic on my Kindle and evidently (according to Wikipedia) Trollope’s masterpiece. I can’t comment on that, as I’ve not read any of his work before. It is a fascinating book and feels so contemporary in so many ways in light of the recent demise of so many respected financial institutions, the queries around appointing ex politicians as Directors of commercial enterprise and all the associated pitfalls of modern capitalism.

But too, I am captured by the comedy and pathos of Lady Carbury, her willful blind spots and her shameless literary ambitions, the delightful satire of book reviews… can’t help chuckling. I can’t wait to discuss the book with my book group who are among the smartest women I know and of course, they will have plenty to say, and I shall report back. In the meantime, from my hammock, on Sunday evening, as the sun went down, inspired by Lady Carbury’s efforts at self-promotion…

Reading Trollope from the Hammock

Reading Trollope from the Hammock

From the hammock

Lego from the garden
sits atop
the chopped sleepers
my raspberry Hydrangea
has faded
in the face of summer
Kate Sheppard, the last rose
has buds
there’s not a breath of wind
just birdsong and the faint
traffic
in the distance sound
of the southerly
Lady Carbury
keeps me company
on my Kindle, I worry
for her
for me, for all mothers
their gardens, old Lego
new weeds
our lemon tree losing leaves
although he pees under it
some times
we Skype our family
here and overseas
imagine
that if we stay up all night
but we’ve done that to death
my glass
of Pinot Gris reflects
an upside down tree
a dog
barks half heartedly
and mist rolls in
our pines
went out by helicopter
leaving bleached beech
corpses
there are screams too
from fathers louder than
birdsong
And silent mothers make
school lunches in the dark

Maggie Rainey-Smith copyright 12/03/2013.

Art to Heart with Edvard Munch, Gustav Vigeland, El Greco and Picasso

Standard

All of my art experiences, well the ones that have touched my heart, have been more or less accidental. I think it is this stumbling into art which has had the most impact on my life. I didn’t grow up with a specific artistic or literary education, but one of the biggest influences was of course religious art, iconic images from my Catholic childhood. It was astonishing for me as a young woman travelling through Spain in the seventies to step into a chapel in Toledo and find the original El Greco’s which I knew intimately as a child from the Columban Calendars that hung in all good Catholic homes. I had the very good fortune that day to be travelling in a group that included a young Australian priest in training, on temporary leave from the seminary, who took me on a guided tour of the El Greco’s. And, confession, it was many, many years later, in Kalamata, Greece in 2007 that I finally realised, attending a movie on the life of El Greco, that of course, he was ‘The Greek’, and not a Spanish artist after all.
SantoDomingo
It is a very fine thing I do believe to uncover these secrets accidentally, rather than academically.
A friend recently emailed me a link to two beautiful images by the artist Edvard Munch… ‘The Madonna’ and ‘The Voice’ and

Edvard Munch

Edvard Munch

Edvard Munch

Edvard Munch

interestingly, the poems written by Munch about these paintings (from a book by Bente Torjusen – The Words and Images of Edvard Munch which is copyright, or I’d include the poems on this blog). The poems are exquisite – unnecessary you could say, for what is art, but a visual not verbal experience… but beautiful as well, because the lines of the poems are expressed in different colours (the mind of an artist). It reminded me of my first encounter with Edvard Munch, in Oslo, January 1973. I was on my way to taking up a job as a waitress in the Haukeli Mountains and staying in Oslo at a youth hostel. I found Munch and Vigeland. They’re pretty hard to miss in a small city the size of Oslo. It was snowing too, that much I remember. I was in love then with all things Norwegian and still hold huge affection in my heart for that time in my life. It was here I first learned to ski and to haltingly speak snippets of another language.

Gustav Vigeland sculpture

Gustav Vigeland sculpture


In Paris in 1997, with my youngest son who back then was just fifteen, together we literally stumbled upon the Picasso Museum. We had just previously laboured our way through the great halls of the Louvre in search of the Mona Lisa, almost running through a room of Rubens – so overwhelming was the art experience that we couldn’t take it in.

This delightful accident, the Picasso Museum, remains an unforgettable art experience both the intimacy of the setting, the sharing of it with my son and the lack of expectation enabling a true heart to art experience. I purchased this poster advertising an exhibition which now hangs in our bathroom and the other is a print which hangs in our bedroom.Poster from Picasso MuseumPrint Purchased from Picasso Museum

Years ago, when my children were preschoolers, and we didn’t have a lot of money to decorate our humble Edwardian villa in Brooklyn (not New York, but Wellington), I used to drive my olive-green Mini down to the Wellington library and fill the boot with art for hire. It was a lot of fun and a cheap way to dress our house and the great advantage being you never got bored as you just took the picture back and got another one. These were reproductions such as Vermeer’s ‘Girl with a Pearl Earring’ and Van Gogh’s ‘Bedroom in Arles’ but oh the joy racing through the Louvre to see the Vermeer original. I know, I know, they’re practically clichés, but they looked lovely on our wall.

At primary school in the fifties, one of my most humbling experience was being part of a team in class where you had to run to the front of the room and draw something – my task was to draw a hand – all I had to do was place my hand on the blackboard and draw around it to get a fairly reasonable image – but I didn’t have the confidence or imagination for that, and instead I froze at the board mortified, unable to even decide how many fingers a single hand held. It’s one of those frozen moments of life that you never forget. My own version of ‘The Scream’. Nowadays, I teach English as a second language and I find being unable to draw a big advantage – I have no shame and I attempt to draw and the students laugh and through their laughter they name the object that I have so poorly tried to represent – you see my lack of shame unlocks their language.

My friend has reminded me of my introduction to Edward Munch, my astonishment and attraction to ‘The Scream’ before I knew it was a famous painting, and too, of the joy of Frognor Park, my very first up close encounter with stone brought to life. Coming from New Zealand in the early 70’s I was too, a teeny bit startled by so much public nude abandonment (even in stone)… I loved the girl with the flying hair and now I am a grandmother, and I see my granddaughter, her plaits flying as she dances for me in our garden.

Mainlining Mansfield

Standard

(And a link to my report on the recent conference in Wellington on Beatties Book Blog).
mans_portrait

I overdosed recently. A strange drug set me reeling into literary dismorphia. I was mainlining Mansfield at the time, being drip-fed abstracts over a period of three days. I began to hallucinate, imagine myself tubercular, talented, a genius with a Dad who had enough dosh to keep me afloat – something like a yearly stipend. It felt lovely for a while and I scribbled feverishly in my computer notebook, aware that if the National Library did suddenly want my feverish jottings, that I should spell check now and then. But too, I knew, my odd use of commas and ellipsis would be found exquisite, rather than extravagant and that whole new abstracts would be written, eventually, years after my demise, so I didn’t worry… well, I did a little – but not enough to stop me.

I knew too from listening to more erudite and analytical writers than myself (before the dismorphia and hallucinating) that words like ‘little’ had no place in the literary canon. I used Google and an on-line thesaurus to find alternatives… and ‘not big’ seemed highly original and after all I could embed the link to the Merriam-Webster on-line dictionary and thereby avoid any plagiarism charges.

Mind you, (replace with an expression of ‘so what’), I’ll swear I heard scholars insisting that plagiarism was a writer’s right, that ‘The child who was tired’ by Katherine Mansfield, was merely a flattering reframing of Chekhov, perhaps even an improvement on. There was no proof they said that KM had even read the English version of this short story, as if somehow, the Russian rendition would render her English version authentic. Aha, I imagined momentarily channeling Anna Akhmatova ‘s poetry for my blog, claiming never to have read the English translations. But I was distracted as two eminent scholars began arguing over whether or not KM (and therefore me at the time), had contracted Gonorrhea. Someone very clearly wanted proof one way or the other. It was suggested this was impossible without an exhumation, and I didn’t want to offer up myself, my own medical records… for scrutiny…

Someone took me to task too for living through the Russian Revolution, the First World War and the very first General strike in the United Kingdom – as if these things mattered to my literary efforts. Hadn’t I achieved enough with ‘Bliss’, this one story, an almost manifesto for the liberated woman’s libido. Some bright spark even mentioned a fabulous pun running through the story, the pear/pair tree and the various flowerings/pairings, and I have to say I was delighted to claim this subliminal reading as my very own intention. This is the wondrous thing about my fans re-reading me – yes, I know, I know, I’m not KM. But you see, I was mainlining, and the effect was the same.
Me, kayaking almost in front of the Days Bay holiday home of KM

I grew tired though, after three days, and on the fourth, I witnessed the staging of a small play about my short story ‘At the bay’ – just a stone’s throw from the beach – writers leaping up from their flat whites to appropriate my words. Two grown men pretended to swim in the Pavilion, as if it were the sea and Linda, Granny and Beryl muffed their final lines, the great moment when Stanley is finally GONE. I saw one of the writers viciously punch the other to prompt her… it was that punch I think that bought me to my senses, and made me realise, I was just another wannabe, hanging on the coat-tails of the Colonial Shop Girl of literature and I realised I didn’t want to swap lives after all. I like being me, here ‘at the bay’, alive, able to swim in the sea without Jonathan Trout… I wasn’t prepared after all for a Faustian pact, to be famous and dead and remembered, instead of here, today, alive and aspiring.
Days_Bay,_Eastbourne_1920s

I’m doing the twelve steps now… having had a literary awakening, recognising that I am powerless in the face of KM, and I’ve asked for forgiveness for my own literary shortcomings, admitted that the critics at times have been right about my failings, and I’m trying to remove all defective characters from my stories…
I’ve abandoned the excess, found the limit of myself, but I continue to write… and I always will…

The ghosts of Christmas past

Standard

It was the little bit of bitumen stuck to my shoe that started this post. A sultry windless day this week and the temperature had risen to the mid twenties. In Wellington, this is a heat-wave. I lifted the irksome piece of road from my shoe and saw the tar. Lovely black tar, the warm ooze from the road that summer sometimes brings. I grew up in Nelson where in summer the tar oozed all season long. This piece of road stuck to my shoe reminded me of streets shimmering with watery mirages, the impulse to lie down, lay your cheek against the bitumen. Of course we could back then. There weren’t so many cars.

A week earlier I made my Christmas cake. I know, it’s late, and I should have made it weeks ago. It’s a ritual that I love. I use my mother’s recipe which is something now of a mini legend. I’ve lent it to friends over the years and the title is ‘Maggie’s Mum’s Christmas Cake’. She put a teaspoon of curry powder into her cake and so do I. This lends my cake something of the exotic, although of course you cannot taste the curry in it. Once a year, I honour my Mum when I make this cake. And I mix the cake in my late Uncle’s Gripstand Mixing Bowl which I suspect may well have once been my grandmothers.

IMG_0041

When I stand in my kitchen running my fingers through the dried fruit to make sure the flour and spices and fully incorporated, I have time to indulge the ghosts of Christmas past. It’s aided of course by the whiff of brandy in which the fruit has been soaking. I recall my mother decorating our Christmas tree with a concoction of egg whites that she flicked at the tree randomly using I think the back of a spoon to create our very own fake snow. I remember too vividly, the night my brother had woken and disturbed Santa. He’d seen Rudolph disappearing up the chimney, and the only evidence was the fallen fire-screen.

And then too, there is the boiling day when we were going to Grandma’s for Christmas lunch. My mother’s youngest bachelor brother was in town. My maiden aunt who lived with Grandma had loaned her Morris Minor to her brother. He’d gone to the pub and hadn’t come back. We didn’t have a car and we were relying on my aunt and her Morris Minor to transport us and all the food that my mother had prepared up to Grandma’s house. And so as memories are made, we traipsed instead on foot, with plates of trifle and pavlova in the hot sun. Mum’s trifles were legendary (sponges made without the aid of Fielders cornflour, whipped with a hand beater, baked in the coal range). Her pavlova was the crunchiest, deepest, softest in town. She smothered it with cream, and cherries, and pineapple and ginger and walnuts. It wasn’t all that far to walk really, perhaps a couple of miles but much of it was up-hill. I’m not sure how the whipped cream fared, or what trouble my uncle got into, but it’s a Christmas memory.

We always got a book for Christmas – maybe the latest School Friend or Andy Pandy annual for me, and one year Meg, Jo, Beth and Amy of “Little Women”came into my life.

Little Women

I recall buying a bicycle bell for my Dad from McKenzie’s Department Store one year for Christmas. We always shopped at Woolworths or McKenzies and I guess they are the equivalent of the two dollar shop nowadays. One of my favourite Christmas present as a child was a brand new swimsuit from a maiden aunt who came from Wellington. She was a waitress at the St George Hotel and worked there for 40 years during its hey-day. Up until then, I’d worn a hand-me down (from my mother or some other adult) pair of togs that filled with water and gave me a bosom, and at five years of age, that was too embarrassing. The swimsuit is a Christmas legend – it was covered in pink and green Christmas bon-bons, had a wee flared skirt and a pink bow at the back. I’ve never forgotten it.

My Christmas past is filled with maiden aunts and uncles who arrived and left, trips to the beach or the river in my aunt’s Morris Minor, car sickness, ice-creams, the long slide, midnight mass, Mum’s mince pies made with flakey pastry instead of the short pastry, minted peas, new potatoes, and the back door open with the afternoon sun shining on the new green lino. It’s pea-picking with my friends as a teenager, weeding strawberries, picking boysenberries, saving up for Christmas …it’s the Mardis Gras the beachcomber ball sunshine and sunburn, swimming holes and bike rides, fishing off Rocks Road, the endless hot summers of Nelson.

And too, it’s the whiff of brandy, the butter, sugar and egg yolks, the egg whites beaten to soft peaks and folded into the cake mixture, the dusting of baking powder at the bottom of the thickly paper-lined cake tin. It’s the wrapping of layers of newspaper around the cake tin and tied with string, so the cake won’t burn at the edges. It’s spreading the mixture and packing it firmly into the four corners with a small hollow in the middle to ensure when it cooks, the cake will rise to a perfectly flat shape for icing. It’s rolling out the almond icing and nibbling the left-over’s, and nowadays, it’s waiting for my granddaughter to arrive, to decorate the Xmas tree.

IMG_0044

We have our own new rituals that we are creating together.   She buys me a Christmas decoration every year and I buy her one.   We decorate the tree together and we bring out the papier-mâché reindeer that I bought for my boys (one of them her Papa), and she adds pretty coloured ribbons to the reindeer’s antlers each year, to update his imageThe ghosts of Christmas past, the deceased; my Mum, my Dad, my brother and all my maiden aunts and uncles are with us.

Diana and the Golden Apples

Standard

 Diana and the Golden Apples

Recently, I wrote a piece of ‘flash fiction’ for National Flash Fiction Competition, inspired by the word limit.    I wasn’t placed, but it was great fun and it also inspired another piece which I sent off to the 4th floor journal.   I’m delighted to say this piece has been accepted for publication.   What I now realise is that neither of my short pieces is fiction.   But it doesn’t matter now because the idea, and the containment required by the word limit, freed me up to write.   My piece for publication in the 4th floor journal is a heart-piece.  It came out in a ‘flash’ and so I’ve lived up to one half of the flash fiction challenge.

I really like shape and form for poetry too.  I’m struggling at the moment with a poem that isn’t working and so I’m going to try out various forms like the villanelle (one of my favourite forms) and perhaps the possibly more difficult sestina (which actually I’ve never done before).   If I succeed, and my poem is accepted, I’ll post a link to it!   The problem with this poem is that I’ve chosen a theme before I’ve begun my poem – not my normal way of writing – and I think therein lies the problem and why the poem isn’t working.   I’m going to try and harness that through the strictness of form and hope that the repetition will drive me to the heart of the poem.

I see that in my last blog about the Literary All Blacks (about which now I feel a sense of regret for having not mentioned so many other talented writers who should be in the team) – that I mention our old blue Bakelite radio – and interestingly, the blue radio pops up again in this very short piece of ‘flash’ non-fiction.    I hasten to add that perhaps flash in this context means written in a flash rather than the presumptuous idea that it glitters somehow.

Golden Apples

 She had the whitest teeth of anyone I knew.   And milk spots, too.  I never knew how white could show on white, but it did.  Her hair was Heidi and Rapunzel all in one, two strong yellow plaits.   She lived near the showground, close by to the blue gums.  I sometimes wanted to be her.  On weekends she rode her horse in those fields far from my house.   I found a photo recently of her, at the local A & P show, riding her horse without a saddle, carrying three apples on a plate.   Four jumps, it says, she must clear, without spilling a single apple.  I imagine her concentration, her plaits flying outwards from under her little black rider’s cap, knees pressing the horses flank.   I hear applause, smell the candy-floss, and taste toffee apple.

I am reminded of the story of ‘Diana and the Golden Apples’ – Sunday mornings beside the blue Bakelite radio.  How my heart raced every time I heard this story.  Even knowing Melanion would win, I still waited each time Diana stooped to scoop the apple, terrified unless she slowed a little.   And too, relief, when at the final drop, the apple cleverly was heavier, and just before she caught him, Melanion crossed the finish line.

I’m much older now and I know that girls with golden plaits and golden apples are the thing of myths.  I know that Melanion still lives in the hearts of many an old woman, but he’s been supplanted too, by real men, along with some rotten apples, and a few that never quite ripened.  I imagine these old women slowed now with weight of all those apples.  I see them smiling, as they watch, Melanion running on ahead,  laughing, knowing he’s really running away from them.

The All Blacks of Literature

Standard

The All Blacks of Literature

I feel qualified to write this post.   I like rugby.   I spent many Saturday afternoons in the sixties glued to the blue Bakelite radio that sat on a ledge above our green fridge, listening to rugby broadcasts.   The announcers back then had to use their voices to generate excitement and they succeeded.   I can still visualise Don Clarke converting the Kel Tremain try with his legendary kick at Athletic Park from behind the 25 yard mark with the goalposts shifting in the wind.  Or can I?   It’s a legend now and it doesn’t matter, it’s as if I saw the whole thing live.

Somehow after all those Saturday afternoons listening to rugby, many of them international test – not to mention the Lions tours in the sixties when I was beginning to notice not just football form – has turned me into a somewhat unreasonable rugby enthusiast.   I have to watch that I don’t become one of those one-sided bores who forget to applaud the opposition for good play.    My nationalistic fervour knows no bounds and I yell at the television demanding tackles and accusing the referee of bias unless he agrees with me (even though I still don’t really know the finer details around the ruck or all the off-side rules).    So, yes, I feel somewhat qualified to make this post.

The New Zealand Post Book Awards short-lists have recently been announced.  You knew that didn’t you….  what, you didn’t know?   How is that?   Well it’s simple really, because there has been almost no fanfare whatsoever.    This has been the case now for some years.     The pinnacle perhaps of a writer’s career and their triumph, a short-listing in the awards, is barely observed.   Unless, like me, you follow the local literary blogs, you might never know.   But you are bound to hear if Dan Carter’s groin is still hurting, or if Piri Wepu is gaining weight, or Ma’a is replacing Sonny Bill.   Yes, there will be blow-by-blow accounts of their injuries and predictions about upcoming matches and match fitness.   Can you imagine if there was a page devoted to author fitness?

I imagine it running something like this.

The team has been announced, and this year we have Fiona Kidman out on the wing, Owen Marshall is the tight-head prop or possibly hooker, and Eleanor Catton is the newbie at fly-half.   Craig Cliff is trying out for full-back, replacing Carl Nixon, but this is a trial period and the selectors are watching their fitness and form closely.    The forward pack of Emily Perkins, Charlotte Grimshaw, Jenny Pattrick, and Vanda Symon are working well with their different strengths, ensuring excitement and potential tries.    Alice Tawhai is the dark-horse who seems to go on the bench in-between rather spectacular games and I think she is overlooked when she ought to be picked.   She’s one of my favourites but shy about publicity which is not always good when the selectors are out their choosing their teams.    Charlotte Randall is another who seems to sit quietly on the bench and then when called upon scores almost immediately.

In the line-out, you can absolutely rely on Owen Marshall throwing in a perfectly straight ball, never missing and always generous, and he’s called on time and time again, and never falters.    Witi Ihimaera is a bit of a show pony who the crowds love and when he’s on form, you have to say, there’s no-one else to watch on the field – a scene stealer for sure… plays many positions.  Barbara Else and Stephanie Johnson have just come off the bench and made an excellent impression.  C.K. Stead and Maurice Gee, sometimes in the stands now, but they are frequently called on for advice to the coaches and can never been truly ruled out… both still on form.    The same goes for Margaret Mahy and Joy Cowley – part of the original winning forward pack and really never quite surpassed but generously letting some of the younger players have a turn and lending a hand at practice.

There are so many upcoming players who could make the team, many of them MA graduates from the university talent pools.   But you can’t always overlook the resilience of the rural sector, the late starters with good club games, who given a chance, can score runaway tries like Sasha De Bazin and Tanya Moir.  

And of course, all our legends who’ve battled and won the international games for us – Knoxy, Jonsey, Gunn, Grace and Hulme, house-hold names, never to be forgotten, surely.

Frankly, there’s just too much talent both on and off the bench and I’m going to stop now, having failed to mention many hugely talented players.    I mean how will I choose, who subs who?           Yes, I’ve decided, after picking some of my literary All Blacks, that it’s just not going to work. I can see the scrum and the line-out becoming far too technical for its own good and I’d worry that the game plan would become more important than the score with absolutely no regard for the spectators and long periods of consideration before passes were even made and then some would have to be re-played, possibly even erased, and there would be endless resorting to video replays for accuracy.   I think we’d have a fall-off in ticket sales and the inability to tackle, sacrificed for admiration for outstanding play by the opposition would hinder the whole point of the game.

Plus our writing athletes would suffer OOS, writers block, gain weight, lose weight, gain weight and nobody would care – they just wouldn’t care.   They might write best sellers and get shortlisted for international prizes, but the public just won’t be interested.   They are not going to make a full-page on the back or the front of the newspaper.

Although in France, they might.  I have heard that Fiona Kidman was recently in Paris where Le Figaro wrote (about her Frank O’Connor short-listed collection ‘The Trouble with Fire’) – “that there seemed to be more to New Zealand than Peter Jackson and the All Blacks, there was Fiona Kidman.    We knew that didn’t we?

Yes, I’d have liked to pick the First XV of Literature, but it would have proved impossible really with so much talent and shifting form – impossible.   Plus  I think the lack of interest from the New Zealand public would mean we’d never get the money for a stadium  – nope, I’ve abandoned the idea already.   I think the Sunday Star Times has the right idea, just forget about books and publish more salacious scandal and scandalous fashion.

Brother of the More Famous Jack

Standard

Brother of the more famous Jack

by Barbara Trapido


This book was winner of a Whitbread Special Prize for Fiction way back in the very early 80’s.   I’ve only just read it, and yet the catchy unforgettable title, has been with me since the mid 90’s.  My first book group read ‘The Travelling Hornplayer’ by Barbara Trapido and everyone kept saying, you really should read ‘Brother of the more famous Jack’.   Well, now I have.

It is the story of Katherine who is interviewed by Jacob Goldman ‘a powerful left-wing philosopher up from the east end’ for a place at a London university in his Philosophy course – and how she becomes involved with his family.  Indeed, how Jacob really takes Katherine under his wing so to speak.    My book group agreed, as we talked about this book, that this sort of special relationship between a professor and his student, is probably nowadays less likely (e.g. would face more scrutiny).   And yet, even though you sense Jacob’s infatuation with Katherine, indeed his whole family’s infatuation with her and her with them, it feels very normal.   The idea that another family other than your own can change the course of your life is very appealing.

Katherine and the Goldman family are the stuff of fiction, of course they are.    Does anybody in the antipodes really know a family like the Goldmans and the very fecund Jane, wife to Jonathan, not to mention their precocious off-spring?  Perhaps…   it doesn’t matter.   I loved them.    I’d forgotten how satisfying a novel can be, and how delicious it is to be lost in another family, and to not want a book to end.    Perhaps I’ve been reading to review too frequently recently, and this has spoiled my enjoyment.   Reading ‘Brother of the more Famous Jack’ was for pure pleasure and for the fun of discussion with one of my book groups.  I imagined they would all love it like I did.   And for the most part this was true, but one of my book group friends prefers non-fiction, and she usually gives novels about the first chapter to grab her, or she abandons them.    She is English, she is discerning, and she is well read.  Ah, I imagined, she will love this novel.   Not so, she only got to page 50 and hated all of the characters, especially, as far as she was concerned the unbelievable Katherine, and too, the ghastly Goldmans – she didn’t believe in them and she certainly didn’t like them.

Ah, but I really loved them, even if I didn’t always like them. This is what a good writer does.   She (or he) persuades you to believe in their characters, even if only for the 200 or so pages of their existence.    Somehow, with her first novel Barbara Trapido does this remarkably.   Mostly I found the characters hugely endearing (even when annoying) and the conversations and insights, at times, acutely funny.    You sense that Trapido knows the world she is writing of, extremely well.   The whole shambolic academic snobbery, layers within layers; the English class system.   Trapido, it says, was born and educated in South Africa but now (1982) lives in Oxford.   I sense she is in this regard, both an ‘outsider’ and an ‘insider’ making her observations so acutely funny.

Laugh out loud examples (for me) as Katherine negotiates her new world and new perspectives, aware of the differences between herself and the Goldman’s are:

Katherine is being seduced by an old friend of the Goldman’s, John Millet.    “I had cried into my pillow the night my mother called John Millet queer, but I perceived a world of difference between that and Jacob’s calling his house guest an old faggot.”

Katherine in a relationship with Jacob Goldman’s son, Roger…

“I painted disloyal portraits for him of my mother in her emerald crimplene trouser-suit, reclining in her fringed garden seat with the latest Nevil Shute.  I told him that my uncle collected George Formby records.”

“You wouldn’t know he was Jewish,’ my mother said, ‘would you?’  She said this by way of complimenting me on the quality of male I had at last reassured her by pulling in.

And, when Roger heads to Africa to teach in a country high school, and Katherine’s mother says this:

“I’ve got nothing against Jews,’ she said. “It’s such a pity he has to be in Africa when you could do with his company.  Aren’t there enough blacks for him in England?’

And then too there is the very sad stuff when Katherine leaves the Goldman family to live in Europe and meets the handsome feckless, Italian, Michele – “Michele didn’t drive a Fiat.  He drove an open-topped MG.   This was not because he was an Anglophile – far from it – but because he was an oddball who liked to be different.  It was a piece of understated showing-off which I found most appealing.”     Michele offers her a Mink coat in exchange for an abortion.    Katherine becomes a mother, briefly.

And then she returns to the Goldman family, altered, grown-up, sad, and they too have changed or has just her perspective of them altered?

We find out nearer the end, why Jane the lovely fecund Jane, keeps having babies.    We see Roger in a new light and we see Katherine emerging as a new sort of women, one who wants to work (hand-knitting garments) to help support her novelist husband.      Trapido in this novel explores the role of the modern women; Jane and all her babies (because she can afford it!); Katherine who plans to run her own business, and Rosie, the almost overlooked daughter of Jane who marries right outside the family ‘genre’ so to speak, because she recognises she doesn’t have the brains or intellect which her family (snobbishly) venerate.

And in the end, it’s just such a jolly good read, which is what a good book should be.

Tolstoy and the Chambermaid

Standard

Tolstoy and the Chambermaid

Forty years ago, I was the chambermaid reading War and Peace in the beautiful Haukeli Mountains in Telemark, Norway.  It’s quite a big book really, and the reason I became absorbed was two-fold.   First of all, I couldn’t speak Norwegian very well, and the book became my companion on my work breaks, something to engage in when I couldn’t hold a conversation.    Secondly, I had purchased a number of literary classics on my classic Kiwi “OE “ while living and working in London, Newcastle, Manchester, and Edinburgh –  as part of my literary self-education.  Now here I was in Norge reading Tolstoy surrounded by snow, metres deep on the sides of the road … the perfect setting.   Even you might say, as close to Russia as a Kiwi girl could imagine being at that time in my life.    A couple of years later, I was on a train in Finland that stopped right on the Russian Finnish border and we (my now husband and I) were arrested for taking photographs as we walked towards the Russian border.   And that is still as close as I have been, but I do dream one day of actually getting there.

I fell in love with Vagslid, a most enchanting area which includes the Vagslid Vatn (lake) and beautiful mountains.   I learned to ski here, at first unable to even stand on skis on the flat, and then eventually able to set off alone, to traverse the frozen and snow-covered lake, to climb and ski to places with magical names like Fossen, Langasae, Åmlinuten.        I was a chambermaid and a waitress and Norway was newly rich.   I knew very little about waiting tables but I knew how to make hospital corners when making beds.  I’d learned this the previous winter in Edinburgh working at the North British Hotel during the Edinburgh festival.   But I didn’t need to know so much about hospital corners in Norway, as they had duvet (dyne) bedding which back then was quite a novelty for me.   My Norwegian language skills developed in an ad-hoc way with quite a lot of Danish imellem (in-between).   The wife of the manager of the hotel was Danish and many of the young women who worked alongside of me were also Danish – I assumed we were all talking Norwegian! My very first Norwegian phrase that I learned to say off by heart,  was Vil du være så snill å våkne meg i morgen which translates as “Would you be so kind as to wake me in the morning” (travelling as I was sans alarm clock and possibly back then, sans watch).

I plan some day to re-read War and Peace because it is such a long time since the first reading in my very early 20’s.  I’m sure that a re-reading will reward.  My hope is that I am en-route to Russia when I do this so that I can inhabit not only the pages but the real landscape.     I’ve just been reading a book to review which is based in my favourite city, Wellington.   Someone I was talking to recently, said that they love Wellington because you are constantly in touch with and aware of the elements.  The book that I was reading milked all of these elements for atmosphere and to convey somehow the mental collapse of one of the characters.  I liked the weather, perhaps even more than I liked the characters in the book.  But it struck me that as readers we inhabit so many physical landscapes in our imagination and when we encounter a landscape we know, it is doubly exciting, if done well.

Here is a recent photo of the snow at Vagslid where I spent three winters and one summer, the first winter by myself and the next two winters and one summer with John.   We have some terrific photos of our own, but mostly they are old-fashioned slides which we need to convert.

Together our greatest skiing triumph was the return trip through mostly virgin snow from Vagslid to Saesnuten and back (if I recall correctly approximately a 40 kilometre round trip). Here is a poem I wrote inspired by Vagslid.

Cross Country

From Hogmanay to Hauklisetter
the Telemark Waters once liquid
solidify
I learned to ski, instead
of love
Carol King’s earth moved
Under my feet, the frozen
possibilities
assumed a shape, snow on
ice, ice on water
Boats upturned lay lost
til summer
Fossen was a destination
and destiny
a frozen fragment
I followed reindeer
tracks, when I
might have followed you

And here is, a photograph of my battered copy of ‘War and Peace’ a Christmas present to myself as you will see from the inscription I have written, in Edinburgh, Christmas, 1972.

This was my very first Christmas without family, and as I seem to recall, without flat-mates either, as I think they’d all escaped back to the Scottish Highlands or Europe for the festive season.

Tolstoy was my consolation and he travelled with me to Norway.   Thinking of War and Peace I was reminded of the amazing spirit of the Norwegian  people recently when they gathered in Youngstorget Square, 40,000 of them, to sing ‘Children of the Rainbow’ to celebrate multiculturalism in defiance of Anders Behring Breivik.

Mulling it Over

Standard

A couple of years ago, a friend of mine, Mary McCallum decided she would begin hosting poems on her blog.    It sounded like such a fun thing, and as it was around Easter, I suggested that I had a poem she might like.    Well, Mary is a very talented poet and a perfectionist.   I sent her my run-on Easter poem and we chatted via email over the weekend before it was ‘published’.     There were queries about words and line breaks and eventually, my run-on poem became the shape of an Easter cross.    Yes, I can’t take the credit for this, was the clever eye and editing of Mary.    I like the cross, and too, I liked the run-on of the poem when it wasn’t a cross.   It’s interesting how a poem can change shape and yet the meaning more or less remains.   I’m not big on overt symbolism so I worried that my poem wasn’t strong enough to carry the Easter Cross.

I am going to re-post the poem here on my blog, without the shaping, first because  it’s tricky on a blog to get the poem to stay in shape, so hat’s off to Mary, but also because I thought the poem might work in its more or less original form, as a kind of run-on.

Mulling it over

Cinnamon, cardamom, almonds

and wasps, plump imported raisins,

currants;    Uncle’s aluminium pan.

The sunlight is thinner and Maria

who is Greek is fasting; orange peel

floats in the dark pool of wine.

I add sugar and schnapps, watch

the liquid almost boil and ladle it

into warm mugs.  We breathe in

the alcohol, swat at the wasps

remember last Easter and the one

before.  We marvel at the yeasty buns

suck the sticky glaze from our fingers

and lift the pale crosses to our lips

knowing that Pilate will wash his hands,

Veronica will wash his face, a

soldier will lance his side, and that

he will chat to a couple of thieves

just before he dies.   But, it is

the triumph of the empty tomb

we most admire as we raise our

hot mugs of wine in relief, glad.

Although, I’m not religious, I love Good Friday and the poem is about the way we celebrate our Good Friday.   We have friends over to eat my home-made hot cross buns and drink our (top-secret) staggeringly alcoholic mulled wine.   It includes aquavit or schnapps, Muscat de Frontignac (when we’re feeling flush), vermouth and red wine, not to mention cinnamon sticks, orange peel, cardamoms, seedless raisins and almonds.   The red wine is usually run of the mill, or even cask red, as once you’ve added sugar and almost boiled the stuff…. well…  but one year, my daughter-in-law’s sister had just celebrated her summer wedding and there were a spare few bottles of rather nice red left over which were generously donated to the mulled wine.   Many of us, sipping that particular brew, rued the fact, we’d cooked it!    The buns have crosses, but my family get their own bun decorated with their initial instead of a cross, and now I have a granddaughter who has the same initial as her father – they are both the ‘S’ bun.   My youngest son is a ‘T’ bun, which is more or less, a cross I guess, but as he lives overseas, there won’t be a‘t’ this year.

When I say I’m not religious, this does rather omit my Catholic (leaning toward Irish) upbringing.   So, I have fond memories of Good Friday, the three-hour pageantry, the stations of the cross, the kneeling the standing, the drama.   We had handsome Irish priests to lust after, and one passionate local priest, Father Bradford who would hurl himself at the floor in true grief at almost every station, building to a heart-rending finale.   I was glad when Simon came along to help carry the cross, I loved it when Veronica wiped the face of Jesus, and we all fell in unison, once, twice three times, when Jesus fell, down on our knees, urged on by the theatrics of  Father Bradford.   But, I must confess, I was sometimes distracted by the gorgeous outfits of the girls from Waimea West by the time they laid him in the tomb.  You see, Easter was a time of religious fervor and fashion.  It was the between seasons moment when you could wear your new winter outfit, and admire everyone else, including their hats.   We were a small parish and at Easter for some reason, we would collect the surrounding countryside parishes into our church – oh, a host of fabulous fashion, girls my age whom I saw perhaps once or twice a year, and we’d all be wearing our very best brand new Easter outfits.  Yes, I loved the Stations of the Cross, Father Bradford leading us in what was I suppose, our own modest Oberammergau – we were part of the passion play, standing, kneeling, in thrall to his grief, perhaps exploring our own, and peeking, as you do, to see what the girls from Waimea West were wearing.

Postscript:

A curious thing; my links are not working unfortunately, on either this or my last few posts.  I have sent a message to WordPress and hopefully I will find a solution.   So, in the meantime, if you wish to see the poem as an Easter Cross as first published, try this http://mary-mccallum.blogspot.co.nz/2010/03/tuesday-poem-mulling-it-over.html.

Also do check out the Tuesday Poem blog which has now taken off and is a big success – so well done to Mary and all the other contributing poets.  http://tuesdaypoem.blogspot.co.nz/

A Broken Heart

Standard

Please Look After Mother

I usually read with my head.    Books that try to claim my heart, frequently meet with my resistance.   I like to second-guess an author if they are trying to make me weep, feel sad, or to tug at my emotions.  The books that seduce me are mostly darkly funny to mask their sadness.   I loved ‘The Forgotten Waltz’ by Anne Enright; I like her writing, the wicked way she carves into your heart through your head.          We bring to our reading so much of ourselves, both our past selves and the now.    My youngest son lives in Seoul, is married to a Korean girl and has through marriage, become part of a Korean family.  I have visited Seoul now three times and I love the city and the people and most especially of course, my son’s wife and her family.    Add to the mix, that I am almost 62, the same age that my mother was when she died.     Then one more ingredient.   I am in Sydney on a short holiday, which is where I was working forty years ago, when my Aunt phoned to say ‘come home’ your mother has had a heart attack.

So, perhaps I am predisposed at this particular time, for this particular book that has just won the Man Asia Literary Prize Please Look After Mother by Kyung Sook Shin translated from Korean by Chi-Young Kim.    I found it heart-breaking.    Almost from the start, my heart was breaking.   It is such a superbly simple, yet deeply affecting novel.    I’m not sure if it is because the book is in translation that the writer is so easily able to transgress, to override, to ignore my self-erected emotional barriers.

I cried easily and without self censure.   It is a beautiful story, made all the more affecting because of the shifting perspectives in each chapter, as the family set out to find their mother, lost at Seoul Railway Station.    Seoul is one of the most modern, populated cities in the world today.   The mother in this novel who has always walked a few steps behind her husband, fails to get on to the train and it’s only after the train has left the station that he realises she is not on it.   We get to hear from her children and from her husband how they see their mother, now that she is missing as they comb the train stations, hand out flyers, and revisit parts of Seoul they lived in years ago, where she might have gone looking for them.

The first voice is her daughter, now a feted and famous author and she recalls spontaneously going to visit her mother one day after one of her novels is translated into Braille and she had read to a group of blind people.    She buys an octopus and visits her mother.  It is the blending of food, train stations, cultural customs, convention, tradition and modernity that makes this book sing.   Yes, I admit, I found even the names of places enchanting, because I recognised them, newly recognised them, and felt a connection.    My son is fortunate to have the loving affection of his wife’s family and because he is vegetarian, when he visits his mother-in-law, she prepares all his favourite foods with delicious meat substitutes, pampers him, mothers him, and as his mother back in New Zealand, I feel deep gratitude for this.    So, yes, I am the perfect candidate for this book, I recognise that.

When my mother died, I was young and travelling; just back from living in London and now in Australia, doing my own thing.  I didn’t want to go home when she had her heart attack.  In fact, after I received the phone call from my aunt, I waited another two days until I received an urgent ‘come now’ and I abandoned my job and flat on the very same day to fly home.  I still recall the mad rush to gather my belongings (modest thankfully) from a flat on the North Shore and the taxi driver in New Zealand when I arrived, eschewing my attempts to tip him as he carried my heavy suitcase for me.   But I was resistant, callow and self-interested, unable to really give my mother my full attention, even when she was dying.   This book explores those very themes through the eyes of the children of the mother lost at Seoul Station.  They explore their memories of their mother, their last encounter with her.

And so, here I was in Sydney again after many years, catching up with a friend with whom I had flatted in London in 1972.  I was in a cheap but modest Pensione on George Street.   Across from Central Station is the strange-shaped Dental Hospital building where it was I worked when I received the phone call about my mother.   I rode the trains reading this novel, and now the doors on the trains close automatically, but back then, I rode the trains in the hot summer and the doors never closed.   My heart was in several places at one time.   I was in Sydney now and back then; I was in London, I was in love, I was all over the place, warmed by the Sydney sun and completely disarmed by this evocative novel.

Kyung-Sook Shin manages to incorporate with subtlety, the extraordinary history of South Korea , from poverty to extreme modernity in sixty years, without being particularly political or weighty posturing.    I recently readBruce Cumings ‘The Korean War’ which is heart-breaking in a different and more factual way, and gives insight into the plight of the North Korean people both during the war and after – ‘the oceans of napalm’ dropped on the North by the United States and read that during the Korean war, four million Koreans were killed, two thirds of them civilians.   So, yes, Korea, both the North and the South have an extraordinary recent and mostly untold history.

I have only one small quibble with the novel and perhaps that is the ending.  But that too may reflect something of my prejudice and predisposition.   I won’t spoil the ending, but I felt it was perhaps too overtly symbolic, but still, a very small quibble.   The translation isn’t always perfect either but somehow for me that lent authenticity to the text, so that I knew it was a translation and I wished that I could read Korean, to see the words in their original context.  I wondered would they be more, or less, sentimental from a native speaking perspective.

Please Look After Mother broke my heart a little and it was lovely to have it broken.   I can see why it is a best-seller.   But too, I can see how this review from the New York Times was written with a more cynical and critical reading – yes, I can see this point of view, but this time, I left my head and followed my heart, and that’s okay, it’s only fiction. It seems the book has also been translated as Please Look After Mom  and that evidently sealed its fate for many, as a piece of sentimental fiction – the whole ‘Mom’ thing.   I guess this also goes to show, how much of ourselves we bring to our reading.